Ressources écrites, audios & vidéos




Retrouvez dans cette rubrique des ressources écrites, sonores, des séquences pédagogiques, de la musique, des vidéos, des films...

À la une Une

Les articles RSS

  • Le film égyptien Al-Mamar

    , par Mohammad Bakri

    Depuis al-Osfour (Le Moineau), de Youssef Chahine, jamais production cinématographique égyptienne n’a parlé de la guerre des Six-Jours en 1967 en ces termes et de cette défaite cuisante du pays des Pharaons qui laissa pourtant un grand traumatisme au sein de la population sous le mandat de Gamal Abdel Nasser. Le cinéma égyptien renoue, donc, 46 ans après al-Osfour avec un film qui traite de la guerre de juin 1967...

  • بليغ، طلال فيصل (مصر)، رواية

    , بقلم محمد بكري

    يلملم الكاتب الشاب «طلال فيصل» تفاصيل صغيرة من الشوارع والوثائق التاريخية، ومن حكايات من عاصروا الموسيقار الكبير «بليغ حمدي» وقصة حبه الشهيرة لوردة الجزائرية، وكذلك نهايته المأساوية؛ ليصنع منها بنيانًا روائيًا محكمًا يتعرض فيه لحياة بليغ وتقاطعها مع حكاية الراوي الذي يكتب عنه، مطاردًا بين الهوس ومحاولة تقصي أثر سيرة هذا الموسيقار العظيم. تدور الكثير من أحداث رواية «بليغ» بين باريس ومصر، ليخرج لنا المؤلف رواية تنتمي للوقائع الحقيقية وللبحث التاريخي، بقدر ما تنتمي لخيال كاتبها ورؤيته. تعد رواية «بليغ» الرواية الثالثة لطلال فيصل، استمرارًا لمشروعه السردي الذي بدأه في رواية «سرور».

  • فيلم “قوية” للمخرج والاعلامي اللبناني-الفرنسي سليم صعب

    , بقلم محمد بكري

    في عمله الأخير، يحافظ سليم صعب على استمرارية موضوعاتية تشكّلت من عمله كمضيف إذاعي لفنانات وفنانين عرب في اذاعة مونت كارلو الدولية. إنّما يطرحها ضمن نطاق جغرافيّ أوسع في بيروت وتونس والكويت وجدّة. وتتعدّد أيضًا أنواع فنون الشارع (Street Art)، ضامًّا الى الهيب هوب، البريك دانس والغرافيتي والفنون القتالية ونقش التاتو. الجديد، والجوهريّ، في طرحه اليوم هو نساء تلك المدن في قلب هذه الحِرف التي ترهنها الصّور المنمّطة للذكور، وكذلك الواقع، لكنّه آخذ في الانحسار. وهذا بالتحديد ما يسعى المخرج لإبرازه بإسناد بطولة وثائقي نصف الساعة، لثماني فنانات عربيات “قويات” في هذا المجال، و"ليس فقط لكون هؤلاء سيّدات"...

  • Zyara, la web-série libanaise internationalement récompensée plusieures fois

    , par Mohammad Bakri

    « Zyara », qui fête ses quatre printemps, est déjà en ligne. Pur produit de Cine-Jam, ce n’est pas un simple documentaire web-série. Ce n’est pas non plus une simple expérience filmique. Depuis sa naissance, « Zyara », qui reproduit un morceau du canevas libanais, est une immersion dans les leçons du vécu des autres (qui sont également nous-mêmes) ainsi que dans les émotions. Toutes confondues.

  • La chaîne YouTube du CNRS : Zeste de Science

    , par Mohammad Bakri

    A partir des images produites par des équipes de scientifiques, cette chaîne propose de parler de science dans un format dynamique et vulgarisé. Avec une pincée d’humour et une dose de rigueur, chaque épisode de Zeste de Science #ZdS, validé par les chercheurs concernés, décrypte des recherches actuelles.

  • سيد مكاوي... المسحراتي

    , بقلم محمد بكري

    في إمكان الموسيقى أن توقظ كل شيء، حتى اليقظة ذاتها، عندما تكون مشحونة بالنباهة، والتنبيه، والتقاط التفاصيل الدقيقة في الواقع المعيش، وصغائر العناصر المتوهجة النابضة في الخلايا الحية، ولعل هذا التوصيف ينطبق أكثر ما ينطبق على أنغام سيد مكاوي البسيطة حتى الهواية، المصرية حتى أقصى درجات الغواية والافتتان بالموروث الشعبي الباقي والبيئة المحلية الأصيلة. لم يكن صدفة اقترانُ صوت “الحرفوش” مكاوي وأنغامه وطبوله وإيقاعاته بقصائد “المسحراتي” الشهيرة لأبي شعراء العامية المصرية فؤاد حداد على امتداد نهارات رمضان ولياليه لسنوات كثيرة، فالشيخ سيد هو مسحّراتي الفن بمذهبه ورؤيته وبصيرته في جميع أعماله...

  • مشاهدة ﻓﻴﻠﻢ شارع الحب بطولة عبد الحليم حافظ وصباح

    , بقلم محمد بكري

    عبدالمنعم صبري موسيقى مغمور من شارع محمد على .. يكتشفه أحد الاشخاص فيتعهد بتعليمه أصول الموسيقى .. وينبغ فيها حتى يلتحق كمدرس موسيقى بأحد النوادي الموسيقية.. ويضطر إلى وضع ذقن وشارب صناعيين حتى يبدو كرجل كبير لأن هذا أحد شروط النادي.. وفى النادي يلتقى بالفتاتين كريمة وميرفت اللتين تتراهنان على أن يجبرا المدرس على قص لحيته .. وتضع كل منهما خطتها لتحقيق غرضها .. وفى الوقت الذى حددته ميرفت لمقابلة عبدالمنعم ترسل إليه كريمة سيارتها ليركبها ... وتسير به السيارة حتى يصل إلى مكان بعيد .. يفاجأ فيه بوجود كريمة تنتظره .ويعلم أنها في عزبتها...

  • فيلم طرس، رحلة الصعود إلى المرئي للمخرج غسان حلواني

    , بقلم محمد بكري

    يكتب المخرج غسان حلواني في البيان الخاص لفيلمه “طرس، رحلة الصعود إلى المرئي”: “قبل 35 عاماً كنت شاهداً على حدث واجهه شخص كنت أعرفه حينها وقد اختفى منذ ذلك الوقت. قبل عشرة أعوام، لمحت وجهه في الشارع من دون أن أتأكد من كونه الشخص الذي عرفته سابقاً. جزء من وجهه كان ناقصاً لكن ملامحه الأساسية لم تتغير. رغم هذا كله، شيء ما قد اختلف عن الماضي، كما لو أنه لم يكن الشخص نفسه”. هذه التجربة التي يرويها غسان حلواني، والتي عاشها بشكل شخصي، شكلت دافعاً له للعمل لإنجاز فيمله “طرس، رحلة الصعود إلى المرئي”. علينا تخيل التجربة الذاتية التي يرويها غسان حلواني...

  • محمد عبد الوهاب ظالماً ومظلوماً

    , بقلم محمد بكري

    ثمة ظلم لصوت محمد عبد الوهاب أكبر من تلك الاحتفاليات السنوية التي تقام كل ربيع في القاهرة بدعوى تكريمه واستعادة أغنياته بأصوات آخرين في ذكرى ميلاده ووفاته، هذا الظلم هو أن هذا الصوت الكبير الذي يستحيل تقليده لم يُغنّ في حياته إلا من ألحان محمد عبد الوهاب الموسيقار. هو ظلم أبديّ، لا يمكن رفعه، لأن الظالم والمظلوم كيان واحد لم يعد موجودًا، فما من إمكانية للمراجعة والتراجع عما فعله كل منهما بالآخر. هو “النهر الخالد” كما يُسمّى، لكن هذا الخلود مقترن بالاثنين معًا في حالة اتحادهما الشائكة، ولذلك لن يقدّم الخلود حلًّا، بل إنه يكرّس لهذا الظلم الاختياري، الذي ارتضاه صوت عبد الوهاب المطرب لنفسه...

Agenda

  • L’IMA organise chaque jeudi des rencontres débat avec plusieurs personnalités spécialistes du monde arabe.
    Informations pratiques

    Institut du monde arabe
    1, rue des Fossés Saint-Bernard - Place Mohammed V - 75236 PARIS CEDEX 05 - Informations : + 33 (0)1 40 51 38 38

Agenda complet

Brèves

  • Alaa Wardi, star surdouée de la pop arabe, Saoudien d’origine iranienne

    Alaa Wardi multiplie a capella des interprétations au succès impressionnant, dans le monde arabe et au-delà.



    C’est une performance jubilatoire de six minutes qui a déjà été vue quelque dix millions de fois. Cette « Evolution de la musique arabe » passe en revue plus d’un siècle de création artistique par une sélection ébouriffante de 42 morceaux, tous interprétés par Alaa Wardi a capella. Le chanteur saoudien s’offre jusqu’à une dizaine d’avatars simultanés dans cette vidéo, osant interpréter les monstres les plus sacrés, de l’Egyptienne Oum Kalthoum au Syrien Farid El Atrache. Le processus de production musicale a pris deux mois entiers, avant le tournage du clip en quelques jours à Beyrouth.

    En savoir plus sur blog.lemonde.fr

  • Les Archives de Paris mettent à votre disposition environ 6 millions d’images

    Les Archives de Paris mettent à votre disposition environ 6 millions d’images, sources généalogiques et documents iconographiques. Pour bien utiliser les outils de consultation mis à votre disposition, reportez-vous à la rubrique aide. Les présentations en tête de chaque formulaire de recherche vous renseignent précisément sur les contenus mis en ligne.

    Documents pour la classe

    Cet espace spécifique offre aux enseignants des documents issus des fonds des Archives de Paris, en lien direct avec les programmes nationaux, pouvant être librement téléchargés et réutilisés en cours. Ces copies numérisées en haute définition sont accompagnées de textes explicatifs présentant leur contexte historique ainsi que des pistes pédagogiques.

    Accéder à la rubrique

  • Cinéma - « Tombé du ciel », un film de Wissam Charaf - En salle depuis le 15 mars 2017 en France

    Tombé du ciel, le film du Libanais Wissam Charaf soutenu et présenté par l’Association du cinéma indépendant pour sa diffusion (ACID) au festival de Cannes en 2016 traite, sans avoir l’air d’y toucher, de la question lancinante du traumatisme de la guerre civile (1975-1990) dans un pays dont les habitants ne sont toujours pas en paix avec un passé refoulé, faute d’avoir pu effectuer un travail de mémoire. En salles en France depuis le 15 mars.

    Est-il préférable de se faire descendre par un tueur portant une chemise blanche ou une chemise noire ? Voilà l’une des questions posées par un personnage dans une scène du beau film de Wissam Charaf. Le ton est donné. Des répliques comme celle-ci, révélant l’absurdité des situations, ainsi que des scènes loufoques se succèdent tout au long du film qui commence dans un décor de neige et finit face à la mer — la mer et la neige, symboles du Liban « éternel ».


    Sur Orient XXI

  • Cinéma - « Personal Affairs » (أُمور شَخصِيَّة) un film de Maha Haj. En salle depuis le 1er mars 2017 en France

    Personal Affairs (Omor Shakhsiya) est le premier long-métrage de la réalisatrice palestinienne d’Israël Maha Haj. Au-delà de la chronique légère d’une famille dispersée entre Nazareth, Ramallah et la Suède, il montre les effets délétères de l’occupation israélienne sur les aspects les plus intimes de la vie des Palestiniens. En salles en France (Paris, Marseille, Montpellier, Nantes, Rouen, etc.) depuis le 1er mars 2017.

    Ce premier film remarquable d’une jeune cinéaste palestinienne de Nazareth décrit de manière quasi ethnographique, avec de longs plans fixes composés comme des tableaux, la vie quotidienne d’un vieux couple à Nazareth et de ses trois enfants adultes, dispersés pour deux d’entre eux à Ramallah, et pour le dernier en Suède.


    Sur Orient XXI

  • Cinéma - “Tramontane” : un musicien aveugle comme métaphore du Liban - En salle depuis le 1er mars 2017 en France

    Pour son premier long-métrage, le réalisateur Vatche Boulghourjian suit la quête d’identité d’un jeune aveugle dans un Liban hanté par les spectres de la guerre civile. Le film, porté par un acteur non voyant dont c’est la première expérience au cinéma, sort ce 1er mars en France.

    Désignant un vent qui souffle en Méditerranée, la tramontane, qui donne son titre au premier long-métrage de Vatche Boulghourjian, peut aussi, dans une autre acception, signifier “une certaine désorientation”, explique le quotidien libanais L’Orient-Le Jour : “Georges Brassens ne chantait-il pas ‘J’ai perdu la tramontane’  ?”


    Sur Courrier International

  • Musique - Dans les coulisses de « l’électro arabe » - Remix Méditerranée

    Depuis 2011, l’intérêt pour une « musique orientale » électronique, redécouverte dans la foulée des révolutions arabes, est allé croissant, et tout particulièrement en France. Loin du raï « world music » des années 1990 et d’une pop arabe contrôlée par quelques gros labels, elle tente de s’inventer en évitant l’écueil des vieux clichés orientalistes. La vitalité d’une génération de musiciens en recherche de formes musicales nouvelles reste à découvrir.

    Lire l’article sur Orient XXI

Partager

Imprimer cette page (impression du contenu de la page)