Monde arabe

Cette rubrique vous propose des informations sur les pays arabes, Une bibliographie, des biographies des auteurs arabes et un choix de comptes rendus de lecture. Elle se compose de cinq sous rubriques : Articles de presse, Bibliographie, Biographies d’auteurs, comptes rendus de lecture et Pays arabes avec des liens et des informations sur chaque pays.

المقالات RSS

  • تفوق الروايات المترجمة على العربية

    , بقلم محمد بكري

    لا شك أن الروايات المترجمة تشهد في العالم العربي رواجا يفوق الروايات العربية، وهو ذات الأمر الذي ينطبق على كل أجناس الأدب تقريبا. وهناك من يقول إن الأدب المترجم فرصة للاطلاع على ثقافة الآخر والبعض يراه ورقة رابحة للناشر. وفي المقابل هناك من يفضل الكتب العربية لأنها بحسب رأيه تشبه واقعنا. كل الآراء قابلة للمناقشة. “العرب” تستطلع آراء كتاب ومترجمين عرب حول هذه الظاهرة متسائلة معهم إن كانت نوعا من التباهي فقط؟ وهل هناك مميزات تحسب مثلا للرواية المترجمة تفتقر إليها رواياتنا العربية؟ وهل الرواية مثل الخبر الصحافي يتطلب الطزاجة والجدة؟

  • Islams politiques. Courants, doctrines et idéologies

    , par Mohammad Bakri

    Partant de l’histoire, cet ouvrage déconstruit les idées reçues et analyse de manière synthétique les doctrines et les enjeux contemporains des principaux courants de l’islam, par le prisme du « théologico-politique ». Tenant compte des derniers acquis de la recherche, des encadrés présentent leurs textes fondateurs et les évènements ou personnages qui sont essentiels à la compréhension de leurs idéologies.

  • البلاط الأسود، ناصر عراق (مصر)، رواية

    , بقلم محمد بكري

    الكثير من الروايات تطرقت في مصر إلى أحداث الواقع، فتناولتها من جوانب مختلفة قصد تعريتها، وكأن السرد الروائي مرآة فنية يمكنها اختزال الواقع بشكل أكثر سلاسة ونجاعة، لكن يبقى منوطا بالروائي أن يشكل عالمه الذي يقتبسه من الواقع بشكل فني خارج التاريخ، ليبلغ الغاية المنشودة من كتابة فنية إبداعية تأريخية، تتخذ لها رموزها وعوالمها في إطار من الجمالية. تبدأ أحداث الرواية عام 1991 متتبعة شخصية صالح رشدي، الطالب في السنة النهائية بكلية الإعلام، والذي توفي والده وترك له عبء أسرة صغيرة من أم وشقيقين، فاضطر إلى العمل.

  • Sous l’œil de la diplomatie française de Stéphane Malsagne

    , par Mohammad Bakri

    Pourquoi le Liban est-il le seul pays arabe du Moyen-Orient à n’avoir jamais rompu ses relations diplomatiques avec la France depuis la fin de la Seconde guerre mondiale ? En quoi la relation franco-libanaise si privilégiée et si diverse par son contenu, a-t-elle profondément contribué à fabriquer l’histoire même du Liban contemporain ? Quels regards et contributions les différents ambassadeurs de France ont-ils apporté à la construction de cette histoire ?

  • إبراهيم طوقان (1905 - 1941) - فلسطين

    , بقلم محمد بكري

    إبراهيم عبد الفتاح طوقان شاعر فلسطيني وهو الأخ الشقيق لفدوى طوقان الملقبة بشاعرة فلسطين، ولأحمد طوقان رئيس وزراء الأردن في بداية سبعينيات القرن المُنصرم. يعتبر أحد الشعراء المنادين بالقومية العربية والمقاومة ضد الاستعمار الأجنبي للأرض العربية وخاصة الإنجليزي في القرن العشرين، حيث كانت فلسطين واقعة تحت الإنتداب البريطاني. تلقى دروسه الإبتدائية في المدرسة الرشيدية في القدس، وكانت هذه المدرسة تنهج نهجًا حديثًا مغايرًا لما كانت عليه المدارس أثناء الحكم العثماني.

  • L’insoumise de la porte Flandre de Fouad Laroui

    , par Mohammad Bakri

    Chaque après-midi, Fatima quitte Molenbeek vêtue de noir et d’un hijab, se dirige à pied vers la Porte de Flandre, franchit le canal, se faufile discrètement dans un immeuble et en ressort habillée à l’occidentale, robe légère et cheveux au vent. Puis, toujours en flânant, elle rejoint le quartier malfamé de l’Alhambra ou Dieu sait quel démon l’attire... Depuis plusieurs semaines, cet étrange rituel se répète inlassablement.

  • القصة بين الحقيقة والخيال للباحث المصري مجدي شمس الدين

    , بقلم محمد بكري

    يقدم الباحث المصري مجدي شمس الدين في كتابه الجديد “القصة بين الحقيقة والخيال” دراسة أدبية عن نشأة القصة القصيرة في مصر، من خلال محاولات كل من عيسى عبيد وشحاتة عبيد، اللذين يعتبران من رواد القصة القصيرة العربية، موضحًا بعض الخصائص المميزة للقصة القصيرة في الفترة التي كتب فيها هؤلاء القصة، كما يلقي الضوء على القضايا المتصلة بالأداء الفني مثل مشكلة الحوار في القصة، وتحديد الروافد الأجنبية في الأعمال الفنية.

  • Prisonnière du Levant de Darina Al Joundi

    , par Mohammad Bakri

    1920 au Caire. Dans les cafés et les salons, les grands esprits du temps se rencontrent et parlent librement. Parmi eux : May Ziadé. Poétesse, féministe engagée et muse de Khalil Gilbran, l’auteur du Prophète. Une femme intense qui fascine autant qu’elle inquiète. Sans doute trop pour ses amis et ses proches, qui la feront interner dans un asile psychiatrique…

  • موسوعة وصف مصر التي أُنجزت في مصر خلال الحملة الفرنسية

    , بقلم محمد بكري

    دخل نابليون بونابرت، مصر، على رأس جيشه الكبير العام 1798، وكان الهدف من دخوله إلى وادي النيل تأسيس قاعدة لإمبراطورية فرنسية في الشرق، ومنع الإنكليز من الوصول إلى الهند. غير ان هذه الحملة انتهت بعد ثلاث سنوات، إثر هزيمة الفرنسيين الساحقة أمام الجيوش الإنكليزية في معركة أبو قير. اصطحب نابليون معه، خلال هذه الحملة القصيرة، فريقاً كبيراً من العلماء لدراسة آثار مصر وتقاليدها وعاداتها، وكانت نتيجة هذا البحث الميداني موسوعة من 23 جزءاً صدرت تباعا بين العامين 1809 و1826، وحملت عنواناً عريضاً، “وصف مصر، أو مجموع الملاحظات والبحوث التي أُنجزت في مصر خلال الحملة الفرنسية”...

  • Horizons Maghrébins n° 77 - Minorités actives

    , par Mohammad Bakri

    Ce numéro accueille deux dossiers : Le dossier 1 s’intéresse à la problématique des confréries soufies, qui connaît actuellement un regain de recherches et d’activité. Cette situation tient à la réactivation du confrérisme tant au Maghreb qu’au Moyen-Orient, alors qu’il a acquis une puissance politique considérable dans certains pays d’Afrique de l’Ouest. Le dossier 2 propose un hommage à Juan Goytisolo, écrivain et essayiste espagnol qui s’est éteint à Marrakech le 4 juin 2017.

Agenda

Agenda complet

Brèves

Partager

Imprimer cette page (impression du contenu de la page)