Femmes arabes dans le piège des images Sahar Khalifa - Le Monde diplomatique - Août 2015, page 3 - Archives

, par Mohammad Bakri


Le Monde Diplomatique


Août 2015, page 3 - Archives
Le Monde diplomatique
Par Sahar Khalifa


Femmes arabes dans le piège des images


Des créatures faibles et opprimées disparaissant sous un tchador ou une burqa. Telle est l’éternelle représentation des femmes arabes que proposent les médias occidentaux, en mélangeant allègrement les contextes et les nationalités. Ces femmes seraient-elles donc hors de l’histoire ? Et si elles ne le sont pas, comment expliquer la grande régression qu’ont connue leurs droits au cours des dernières décennies ?

C’est bien connu : dans la culture arabe comme dans beaucoup d’autres, la femme incarne le sexe faible, l’autre sexe, le sexe inégal, le sexe qui n’hérite de rien, pas même de son nom de famille, le sexe qui peut apporter descendance ou déshonneur. Ma famille accueillit ma naissance avec des larmes. J’étais une fille, la cinquième de la famille, soit la cinquième déconvenue et, pour ma mère, la cinquième défaite. A côté de l’épouse de mon oncle, qui avait triomphalement donné le jour à dix inestimables garçons, elle faisait figure de femme maudite. Elle avait beau être plus belle, plus intelligente et plus digne que ma tante (et que les autres femmes de la famille), tous la considéraient comme la moins féconde, celle qui ne pouvait pas porter de bons fruits.

J’ai hérité de ces préjugés et de ces théories. Depuis l’enfance, je ne cesse d’entendre qualifier les filles — de la famille, du quartier et du monde entier — d’êtres impuissants, sans défense, condamnés par la nature à rester irrémédiablement faibles.

Il y a quelques mois, cependant, ma petite sœur a découvert que j’étais le seul membre de la grande famille Khalifa à figurer dans l’encyclopédie palestinienne. Avec un soupir d’aise, elle a souligné : « L’encyclopédie ne mentionne ni mon père, ni mon frère, ni mon oncle et ses dix fils miraculeux, ni aucun autre homme de la famille ; il n’y a que toi ! »

En tant que femme arabe, je suis passée par différentes phases. J’ai été transformée par certaines influences et j’ai contribué aux évolutions de la société. Même les familles arabes les plus conservatrices envoient maintenant leurs filles à l’école. Une fois formées, celles-ci deviennent enseignantes, médecins, ingénieures, pharmaciennes, écrivaines, journalistes, musiciennes ou artistes. Beaucoup semblent désormais indispensables à la collectivité, plus fortes, plus créatives et plus importantes que les hommes.

Lire la suite sur le site du Monde Diplomatique

Sahar Khalifa
Ecrivaine palestinienne ; auteure, entre autres, d’Un printemps très chaud (Seuil, 2008) et de L’Impasse de Bab Essaha (Flammarion, 1997). Ce texte est adapté d’une conférence prononcée au Centre d’études palestiniennes à l’Ecole des études orientales et africaines (SOAS) de l’Université de Londres, le 5 mars 2015.

Le Monde diplomatique

Fondé en 1954 par Hubert Beuve-Méry, Le Monde diplomatique porte la marque d’une époque où tout paraît possible : les empires coloniaux vacillent, le tiers-monde s’assemble à Bandung pour opposer son unité aux grandes puissances de l’époque, les pensées émancipatrices s’épanouissent. Bientôt, elles soulèveront les populations, au Nord comme au Sud...
Lire la suite.


L’article de Sahar Khalifa a été traduit en arabe et mis en ligne

le 19 décembre 2017 dans Alghirbal Info


GIF - 3.9 ko
الغربال أنفو


الأربعاء، 4 أبريل 2018
الغربال أنفو
ترجمة وتقديم أحمد رباص


نساء عربيات في قبضة أحابيل الصور - سحر خليفة


مخلوقات ضعيفة ومضطهدة مختفية تخت تشادور أو برقع. تلكم هي الصورة الخالدة النمطية عن النساء العربيات التي تقترحها وسائل الإعلام الغربي، عن طريق الخلط باستخفاف بين السياقات والقوميات. هل ستكون إذن هاته النساء خارج التاريخ؟ وإذا لم يكن الأمر كذلك، فكيف نفسر النكوص الكبير الذي شهدته حقوقهن خلال العقود الأخيرة؟ عن هذين السؤالين وغيرهما سوف تجيب الكاتبة الفلسطينية سحر خليفة من خلال مقالها الذي كان في الأصل محاضرة ألقتها الكاتبة يوم 05 مارس 2015 بمركز الدراسات الفلسطينية التابع لمدرسة الدراسات الشرقية والأفريقية بجامعة لندن. تعميما للفائدة، أقترح ترجمته من الفرنسية إلى العربية.

هذا شيء معروف جيدا : في الثقافة العربية كما في ثقافات كثيرة أخرى، تجسد المرأة الجنس الضعيف، الجنس الآخر، الجنس المختلف، الجنس الذي لا يرث شيئا من شيء، حتى من اسمه العائلي، الجنس الذي يمكن له أن يجلب الدناءة أو المهانة. استقبلت أسرتي (حدث) ميلادي بالدموع. كنت بنتا، الخامسة في الأسرة، قل خيبة الأمل الخامسة و، بالنسبة لأمي، الهزيمة الخامسة. إلى جانب زوجة عمي، التي أنجبت بنجاح عشرة بنين جمالهم يفوق الوصف، تبدو أمي في صورة المرأة المشؤومة. حاولت أن تظهر أكثر جمالا، أكثر ذكاء وكرامة من عمتي (ومن كل نساء العائلة)، غير أن الجميع اعتبروها الأقل خصوبة، المراة التي لا تستطيع أن تنتج ثمارا ذات جودة.

لقد ورثت هذه الأحكام المسبقة وهذه النظريات. منذ الطفولة، لم أتوقف عن سماع وصف البنات -في العائلة، في الحي وفي العالم بأسره- بأنهن عاجزات، بدون دفاع، حكمت عليهن الطبيعة بأن يبقين ضعيفات دون أمل في العلاج.

منذ بضعة أشهر، مع ذلك، اكتشفت أختي الصغرى أني العضو الوحيد من عائلة خليفة الذي سجل حضورا في الموسوعة الفلسطينية. قالت لي وهي تتنهد تنهيدة ارتياح : “الموسوعة لا تذكر لا أبي ولا أمي ولا عمي وأولاده العشرة الرائعين، ولا أحد من رجال العائلة؛ لا وجود هناك لأحد سواك !”

بصفتي امراة عربية، مررت من مراحل مختلفة. لقد تحولت بفضل بعض التأثيرات وساهمت في طفرات المجتمع. فحتى الأسر العربية الأكثر محافظة ترسل الآن بناتها إلى المدرسة. مباشرة بعد أن يتم تكوينهن، تصبحن مدرسات، طبيبات، مهندسات، صيدلانيات، كاتبات، صحافيات، موسيقيات أو فنانات. من الان فصاعدا أصبح لا غنى للجماعة عن الكثيرات منهن، لأنهن أكثر قوة وإبداعا وأهمية من الرجال.

قراءة بقية المقال على موقع الغربال أنفو

الغربال أنفو

يسعى موقع "الغربال أنفو" باعتباره موقعا شاملا للأخبار. الى المساهمة بشكل جدي في التعريف بالاراء والمواقف المعبر عنها من طرف نشطاء شبكات التواصل الاجتماعي.

تتميز هذه المواقع بتدفق غزير من الاخبار بشكل يصعب حصره في هذا الفضاء الالكتروني الشاسع المتنوع. فهناك المثقف الاستاذ الجامعي الباحث السياسي النقابي الطالب العاطل الفلاح المقاول الجمعوي ...تؤشر تفاعلاتهم مع احداث عايشوها في لحظتها ووثقوها في تويتر وفايسبوك، على تطور ذو اهمية بارزة في نقل الخبر وشيوعه في لحظة تكونه. ما يحعل منها مصدرا اساسيا للاخبار.

وامام هذا التطور، نسجل ان المهمة ليست سهلة بكل تاكيد، فعملية رصد وتتبع ما ينتج من اخبار تحتاج لاسلوب مثين ومتابعة انية يومية لا ندعي القدرة على شموليتها، لكن في الوقت ذاته نتجب قدر الامكان الصدفة او النمطية لمتابعة هذه الاخبار. فسرعة وصول المعلومة و تدفقها يفوق كل الطاقات التي من شئنها تصنيفها و غربلتها لابراز قيمتها الخبرية...

قراءة المزيد.


على موقع الغربال أيضاً :

الروائية الفلسطينية سحر خليفة : القلم النسوي مسؤولية حسّاسة

Partager

Imprimer cette page (impression du contenu de la page)