Langue et Culture arabes

À la une Une

Nouveautés RSS

  • Les Taïfas en Al-Andalus (1009-1091)

    , par Mohammad Bakri

    Pendant près d’un siècle, une multitude de pouvoirs indépendants (une vingtaine au début du xie siècle, une dizaine à la fin du xie siècle) se partagent le territoire de l’Espagne musulmane. Nés de la division, ces petites principautés se concurrencent les unes les autres et font face au problème délicat de leur légitimité. Surtout, les Taïfas vont être confrontés aux percées des Chrétiens du Nord en Al-Andalus : ceux-ci profitent en effet de la division des anciens territoires omeyyades pour entreprendre la conquête d’Al-Andalus.

  • خاتون بغداد، شاكر نوري (العراق)، رواية

    , بقلم محمد بكري

    كشف الروائي العراقي شاكر نوري في روايته الأخيرة بعنوان “خاتون بغداد” عن رؤى وتصورات مجموعة من الشخصيات لامرأة إنكليزية إشكالية، أصبحت جزءا من تاريخ العراق المعاصر، هي مس جيرترود بيل (1868-1926)، عالمة الآثار، والرحالة، والمصورة الفوتوغرافية، إضافة إلى كونها كاتبة ومترجمة، ومستشارة قائد الاحتلال البريطاني للعراق برسي كوكس أثناء الحرب العالمية الأولى، التي أجمع المؤرخون على أن تأثيرها كان حاسما في تنصيب فيصل بن الحسين ملكا على العراق، وتأسيس الدولة العراقية الحديثة عام 1921، ورسم حدودها. وكلمة “خاتون” ذات جذر مغولي، تعني باللغة التركية المرأة عالية المقام، أو النجيبة والأميرة.

  • Le Moyen-Orient de 1876 à 1980

    , par Mohammad Bakri

    Dans cette région éminemment complexe et traversée de multiples cultures, seule une approche chronologique peut permettre de comparer, de confronter et de distinguer chacune des sociétés locales engagées dans des processus de mutations décalés mais convergents. Ainsi ce manuel est structuré en trois grandes parties : le temps des Empires (1876-1914), le temps des Mandats (1914-1948), et le temps des États (1948-1980).

  • ميتافيزيق الثعلب، عباس بيضون (لبنان)، ديوان شعر

    , بقلم محمد بكري

    الشيخوخة وعالم الكتب، وتدفق التاريخ في اللحظة الشخصية، وتجاور الأعمار والحيوات وتداخلها، هي عناوين أساسية لتلك المضامين في ديوان بيضون الجديد، بيد أن الشيخوخة أوضحها حضوراً وهي المضمون الجديد في تجربة الشاعر في شكل عام. وما تنبغي الإشارة إليه هنا أن شعر الشيخوخة والهرم الجسدي وحتى الروحي، غالباً ما ارتبطا في تراث الشعر العربي بالذعر والتبرم والشكوى، حيث هجاء للزمان، وذم الشيب، لكن قليلاً ما نجد نبرة اعتراف وإقرار بالحال والتعايش السلمي مع حالة عضوية طبيعية يمر بها جميع البشر.

  • Film : Mektoub my love de Abdellatif Kechiche

    , par Mohammad Bakri

    Eté 1994, Sète, le jeune Amin revient de Paris où il essaie de devenir scénariste ou photographe tout en gagnant sa vie comme serveur : retour temporaire de l’artiste au bercail, de l’enfant chez les siens, du déraciné dans son univers. Amin retrouve d’abord sa famille, une armada de cousins, oncles et tantes dont semble absent son père, figure vaporeuse aussi peu vue qu’évoquée. Dans ce groupe, un homme se distingue : Toni, le cousin à la grande gueule...

  • الخيمة البيضاء، ليانة بدر (قلسطين)، رواية

    , بقلم محمد بكري

    توظف الكاتبة كل التقنيات المتاحة لتتمكن من سرد الفكرة في شكل مكثف، فتصنع حدث اليوم الواحد في المكان ذاته (رام الله)، الذي نحصل فيه على سرد تفصيلي لروحه وشكله وسياساته من وجهة نظر أشخاص عدة. نشيد، تعمل في منظمة أجنبية غير حكومية، تضيق ذرعاً بعشوائية المدينة التي تحولت إلى سجن كبير، وهي تُخرج كل طاقتها في لعبة افتراضية تمنحها وهم أكل الحلويات. وإذا كانت المدينة سجن، فإن نشيد هي أيضاً مُحاصرة بين قلقها على ابنها خالد الغاضب من الاحتلال في شكل ظاهر، وغضبها من الاحتلال والحواجز، وتأملها الماضي ذهبي أثناء الانتفاضة الأولى حيث كانت منتسبة الى حزب تقدمي يؤمن بضرورة تحرير النساء.

  • La nouvelle question d’Orient de Georges Corm

    , par Mohammad Bakri

    Dans cet essai, Georges Corm entreprend une nouvelle plongée historique dans le destin tragique des sociétés de l’Est de la Méditerranée et du monde arabe, carrefour stratégique et géopolitique convoité par les grandes puissances coloniales depuis le XIXe siècle. Une vaste littérature avait été
    produite à cette époque sur la « question d’Orient », alors qu’il s’agissait en fait des rivalités implacables entre puissances européennes...

  • العالم والبلدان - دراسات في الجغرافية البشرية عند العرب، أندريه ميكيل (فرنسا)، تاريخ‬‎

    , بقلم محمد بكري

    عُرف ميكيل بتعدّد مجالات اهتماماته، التي يدور غالبها حول الثقافة العربية. ترجم إلى الفرنسية أشعار العديد من قدامى الشعراء العرب ودرسَ أعمالهم، كما عُني بالحكايات العربيّة، فترجم إلى لغته وحلّل كتاب «كليلة ودمنة» المنسوب لابن المقّفع، وأعاد، بالتعاون مع جمال الدين بن شيخ، ترجمة «ألف ليلة وليلة» في صيغتها الكاملة، ووضع سيرة روائيّة لمجنون ليلى، وألّف عشرات الدراسات في التاريخ العربيّ-الإسلاميّ وفي حضارة الإسلام، انصّب جزء كبير منها على الجغرافية البشريّة عند العرب. وضع في هذا الميدان أطروحة لدكتوراه الدولة صارت جزءاً أوّل من سفْر بأربعة أجزاء ضخمة تشكّل بمجموعها أحد أكثر الأعمال الغربيّة امتداداً عن العرب.

  • Créer en classe une visite virtuelle personnalisée

    , par Mohammad Bakri

    La réalité virtuelle offre de nouvelles perspectives au sein de la classe. En effet, il est désormais possible de visiter un lieu sans avoir besoin de s’y déplacer. Partant de ce principe, l’activité présentée dans cet article s’appuie sur la capture vidéo d’une visite virtuelle réalisée avec Street View. Un outil d’enregistrement est certes proposé par Google mais il n’intègre pas d’outil de montage...

  • حوار مع أمين آلبرت بمناسبة صدور أعمال أمين الريحاني الكاملة

    , بقلم محمد بكري

    ليس أجدر من أمين آلبرت الريحاني في استعادة العلامة أمين الريحاني وإعادة قراءته في ضوء العصر الحديث وفي تجواب عالمه المتعدد الحقول والرحب الآفاق، أدبياً وفكرياً واجتماعياً وسياسياً. دأب الباحث والأكاديمي والشاعر على دراسة آثار عمه، شقيق والده، منذ عقود وخرج بخلاصات مهمة وفريدة، نقداً وتحليلاً، علاوة على إشرافه على متحف الأمين وعلى الإرث العظيم الذي تركه الذي عمل على توثيقه وفق الطرق الحديثة، ومتابعة الحركة الريحانية في العالم.

  • Une heure avec... Rencontres littéraires

    , par Mohammad Bakri

    Le nouveau rendez-vous hebdomadaire à l’Institut du monde arabe pour faire connaître, découvrir et entendre les auteurs arabophones et francophones, émergents et confirmés, venant ou parlant du monde arabe.

  • موقع ليبانون ديبايت الإخباري

    , بقلم محمد بكري

    مواكبة مجريات الأحداث وتبادل الأخبار معتمدين نكهة مختلفة وأسلوباً عصرياً متجدّداً، يقيناً منا بضرورة المساهمة البناءة في هذا المجال مع حرصنا الشديد على توخّي الدقة والشفافية والموضوعية، فإذ بهذا الموقع الإلكتروني ينقلنا الى موقعٍ المسؤولية الطوعية من حيث دعم ونشر الرأي الحرّ والدفاع عن الحريات وإعتماد الإلتزام الإجتماعي كمنبرٍ لنصرة القضايا المحقّة.

  • Ibn Battûta : vie et voyages

    , par Mohammad Bakri

    Les Voyages d’Ibn Battûta sont restés connus uniquement du monde musulman jusqu’au XIXe siècle, lorsqu’ils ont été traduits en allemand, puis en anglais et en français. Pourtant, son récit de voyage a consacré un genre littéraire à part entière, la rihla, genre initié par son prédécesseur et autre grand voyageur arabe Ibn Jubayr (1). « Rihla est le mot arabe désignant le voyage et, par la suite, le récit que l’on en fait. » (2) Qui était Ibn Battûta ? Quel a été son apport à la science et à la littérature arabes du XIVe siècle ?

  • موقع أرشيف المجلات الأدبية والثقافية العربية

    , بقلم محمد بكري

    أول مبادرة عربية مجانية في رقمنة المجلات العربية القديمة وفهرستها وإتاحتها بالمجان إلى الجمهور. يحتوى الموقع على عشرات المجلات النادرة التي توالى ظهورها في العالم العربي منذ القرن التاسع عشر، وتحديداً من العام 1880، وحتى مطلع الألفية الثالثة. ويعرض الموقع مجلات من معظم الدول العربية، فضلا عن مجلات عربية صدرت في ألمانيا وإنجلترا وأميركا والهند.

  • Langues O’ : Parution du numéro 3 du nouveau média de l’Inalco

    , par Mohammad Bakri

    L’idée, avec Langues O’, c’est de prendre la parole sur des sujets d’actualités, de civilisations méconnues du grand public ou des aspects ignorés de civilisations plus exposées, pour mettre en lumière l’expertise de l’établissement et les sujets de recherche des enseignants. Langues O’ prend plusieurs formes : un magazine imprimé et un site internet qui assure une continuité de contenus dédiés à nos thématiques, enrichis de blogs tenus par des scientifiques de l’Inalco.

Brèves

Agenda

Agenda complet

Partager

Imprimer cette page (impression du contenu de la page)