Langue et Culture arabes

À la une Une

Nouveautés RSS

  • Les Syro-Libanais en Afrique Occidentale Française (A.O.F) des années 1880 à 1939

    , par Mohammad Bakri

    Grâce à l’exploitation des archives du Gouvernement général de l’ A.O.F et dans une perspective d’histoire sociale, cet article se propose d’étudier les chaînes migratoires qui se sont construites entre les villages du Mont-Liban et les colonies de la fédération d’Afrique occidentale française, essentiellement la Guinée et le Sénégal, depuis leur émergence dans les années 1880 jusqu’à la veille de la Seconde Guerre mondiale.

  • عن السينما المصرية وثورة 1952 في مصر

    , بقلم محمد بكري

    بعد 40 يومًا من استيلاء “الضباط الاحرار” على حكم مصر، أصدر اللواء محمد نجيب، رئيس الجمهورية، بيانًا إلى السينمائيين جاء فيه “إن السينما وسيلة من وسائل التثقيف والترفيه، وعلينا أن ندرك ذلك، لأنه إذا ما أُسيء استخدامها فإننا نهوي بأنفسنا إلى الحضيض وندفع بالشباب إلى الهاوية”. وفي الحادي عشر من تشرين الثاني/نوفمبر 1952، كتب نجيب مقالًا في مجلة الكواكب، إحدى أشهر المجلات الفنية في مصر، مشيرًا إلى المعنى ذاته بأن "الفن قبل ثورة يوليو أخذ ملامح هذا العهد الذي سعت الثورة للقضاء عليه.

  • 28e Festival international du film d’histoire de Pessac - Thème : 1918-1939 La drôle de paix

    , par Mohammad Bakri

    La conception du Festival de Pessac fut le fait d’Alain Rousset, alors Maire de Pessac et de Jean Lacouture, sur la base d’un mariage entre l’image et l’histoire, d’un hommage à Jean Eustache natif de Pessac, et le fruit du travail d’une équipe de professionnels du cinéma et d’historiens : Jean-Noël Jeanneney, Jean-Pierre Rioux, Stéphane Khémis, Jean Labib, Pierre-Henri Deleau, Michel Eimer, Anne-Marie Cocula et Pierre Sadran.

  • يعقوب صنوع على خشبة المسرح في موليير مصر وما يقاسيه

    , بقلم محمد بكري

    خلف يعقوب صنوع وراءه العديد من الكتب إضافة الى سيرته الذاتية بالفرنسية، ومنها «من الإشارة في مسامرات ابي نظارة» و «رحلة ابي نظارة الى الآستانة» و«محامد الفرنسي ووصف باريس». من مسرحياته التي لم تصلنا نصوص اكثرها، فإنها كانت في معظمها هزليات قصيرة يمتزج فيها الحوار العربي بالفرنسي وتتقاطع الشخصيات، لكنها تحمل خلف مظهرها الهزلي والمجاني دلالات سياسية واجتماعية ستبدو عميقة لمن يدرسها بدقة. ومن ابرز تلك المسرحيات «موليير مصر وما يقاسيه» و «ليلى» و «زوجة الأب» و «الضرتان» و «آنسة على الموضة» و «غندور مصر» و «راس تور وشيخ البلد والقواص» التي ركز فيها سخريته على الإنكليز واحتلالهم مصر.

  • Le corps dans l’espace islamique médiéval

    , par Mohammad Bakri

    Dans leur introduction, les éditeurs soulignent la « volonté de certains médiévistes arabisants d’envisager le corps comme un produit social, révélateur des tensions qui irriguent une société, voire comme un ensemble de “représentations mentales” façonnées par des normes elles-mêmes inscrites dans une culture donnée, normes dont il s’agit de traquer les mutations au fils du temps ».

  • النبي، جبران خليل جبران (لبنان)، تأملات

    , بقلم محمد بكري

    أشهر كتب جبران كتبه بالإنجليزية وترجم إلى أكثر من خمسين لغة، وهو يعتبر بحق رائعة جبران العالمية، مضمونه اجتماعي، مثالي وتأملي فلسفي، وهو يحوي خلاصة الآراء الجبرانية في الحب والزواج والأولاد والبيوت والثياب والبيع والشراء والحرية والقانون والرحمة والعقاب والدين والأخلاق والحياة والموت واللذة والجمال والكرم والشرائع وغيرها، وقد وردت على لسان نبي سمي “المصطفى” ورسالة النبي رسالة المتصوف المؤمن بوحدة الوجود، وبأن الروح تتعطش للعودة إلى مصدرها، وبأن الحب جوهر الحياة. وفي كتاب النبي يعبر جبران عن آرائه في الحياة عن طريق معالجته للعلاقات الإنسانية التي تربط الإنسان بالإنسان.

  • Magazine Moyen-Orient n° 40, Octobre-Décembre 2018

    , par Mohammad Bakri

    Tous les trois mois, découvrez dans Magazine Moyen-Orient, les meilleures analyses sur le monde arabo-musulman accompagnées de nombreuses cartes et illustrations. Le magazine MOYEN-ORIENT est né en juillet 2009. Il succède au magazine ENJEUX MÉDITERRANÉE créé en 2006, dont il constitue la nouvelle formule éditoriale. Ce magazine s’inscrit dans la volonté de réaliser le premier grand magazine français consacré au monde arabo-musulman.

  • Le mythe bédouin chez les voyageurs aux XVIIIe et XIXe siècles

    , par Mohammad Bakri

    Perçus depuis les pèlerins médiévaux comme de dangereux pillards, les Arabes nomades font peu à peu l’objet, au cours du XVIIIe siècle, d’un regard idéalisant qui, à la suite des écrits de Rousseau, va se transformer en mythe primitiviste. Un voyageur comme Volney, peu avant la Révolution française, peint les Bédouins de Syrie comme un peuple hospitalier, qui vivrait en conformité avec les mœurs des anciens patriarches...

  • سيركٌ يَمرّ، باتريك موديانو (فرنسا)، رواية

    , بقلم محمد بكري

    تتميز روايات الفرنسي باتريك موديانو الذي حاز جائزة نوبل للآداب بفن الذاكرة الذي يستحضر به أقداراً إنسانية تتعذر تمام التعذر على الاستيعاب، كما تقول لجنة الجائزة التي توجته بلقب “مارسيل بروست العصر”. ولم يشذ الكاتب الفرنسي عن أسلوبه المتميز على مدى 30 كتابا أثرى بها المدونة الأدبية العالمية. أصدر مشروع “كلمة” للترجمة التابع لهيئة أبوظبي للسياحة والثقافة رواية “سيركٌ يَمرّ” للكاتب الفرنسي باتريك موديانو الحائز على جائزة نوبل لعام 2014. وقد ترجمتها إلى اللغة العربية الشاعرة اللبنانية دانيال صالح.

  • Sujets d’examens d’arabe - Année 2018

    , par Mohammad Bakri

    Retrouvez dans cette page les sujets d’examens d’arabe disponibles du Baccalauréat Général et Technologique, du Concours général des lycées, du diplôme national du brevet (DNB), du Brevet de technicien supérieur (BTS), des Concours d’enseignement ainsi que des informations pratiques concernant les Grandes écoles.

  • Arabe - Ressources d’accompagnement des nouveaux programmes aux cycles 2, 3 et 4

    , par Mohammad Bakri

    Afin d’accompagner la mise en œuvre des nouveaux programmes de l’école et du collège, publiés en novembre 2015, le ministère met progressivement à disposition un ensemble de ressources. Elles proposent des pistes pour la mise en œuvre des enseignements, des outils pédagogiques, didactiques et scientifiques et des supports pour organiser la progressivité des apprentissages.

  • موقع نقطة ضوء الأدبي الثقافي

    , بقلم محمد بكري

    غايتنا تقريب المسافات بين الفنون ككل، بحيث لا يبق « الأدب » كما لو أنه معزول عن باقي الفنون، لأن هذه العزلة غير صحية، فالأدب لا ينفصل عن السينما، والشعر لا يبتعد عن الغناء، والفن التشكيلي يتحاور مع المسرح. من هنا نرى أن الفنون كلها تلتقي في النتيجة عبر نقطة واحدة، نقطة هي المركز، المحور، الذي ينطلق منه الإبداع، ويتابع مسيرته في رحلة نحو المجهول.

  • Questions d’islam : Art islamique, collections et collectionneurs

    , par Mohammad Bakri

    Conservatrice générale et directrice du département des Arts de l’Islam au Louvre, Yannick Lintz viendra évoquer l’histoire méconnue des collections d’objets d’art islamiques, l’engouement des collectionneurs et leur enthousiasme. La notion de patrimoine, défini, entre autres, comme art islamique présent dans les collections publiques françaises depuis la période médiévale, sera révélée...

  • قصة رواية للروائي الأميركي توماس وولف

    , بقلم محمد بكري

    مؤخرا صدر للمرة الأولى في ترجمة فرنسية كتاب صغير للروائي الأميركي توماس وولف الذي توفي عام 1938 وهو في الثامنة والثلاثين من عمره تاركا أعمالا روائية قليلة لكنها ألهمت روائيين آخرين من أمثال فوكنر وجاك كيرواك وفيليب روث، وآخرين كثيرين. عنوان هذا الكتاب الصغير “قصة رواية”، وفيه يروي توماس وولف مختلف المراحل والأحداث التي مرّ بها قبل أن يصبح روائيا معروفا، ومشهودا له بالموهبة والبراعة والقدرة على ابتكار عالم روائي متميز، وفريد من نوعه.

Brèves

Agenda

  • L’objectif de ce festival est de poursuivre un but culturel de connaissance des cinémas du bassin méditerranéen, de la mer Noire, du Portugal et de l’Arménie. Il facilite les échanges dans un esprit de tolérance.

    Festival international du cinéma méditerranéen de Montpellier
    78, av. du Pirée - 34000 Montpellier - France - Tel. +33 (0) 499 13 73 73

  • L’OEG est un institut français ayant pour objet de contribuer à la promotion et au rayonnement de la recherche scientifique dans les différents domaines de la géopolitique et des relations internationales.

    Observatoire d’études géopolitiques
    14 avenue d’Eylau 75016 – Paris (France) - Tel. : +33 (0) 1 77 72 64 27 (et 28) - Fax : +33 (0) 1 77 72 64 29

  • Dans un contexte international particulièrement tendu, Les Rencontres d’Averroès créent un moment où il est possible de se parler et de rechercher les termes de la concorde là où règne la discorde.

    Théâtre de la Criée
    30, quai de Rive Neuve 13007 Marseille

Agenda complet

Partager

Imprimer cette page (impression du contenu de la page)